Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

Session
Nom d'utilisateur
Mot de passe

Mot de passe oublié ?


Recherche


Index des rubriques

Ailleurs sur Joueb.com

Lis-Tes-Râtures
SOLUTIONS A LA CHASSE AUX BARBARISMES ET SOLECISMES

 

 

 Voici les solutions à la chasse aux barbarismes et aux solécismes ; je vous rappelle le texte qui avait été proposé :

« Ce matin, j’ai offert à mon épouse une belle azalée pour son anniversaire. Cela l’a stupéfaite. Puis ensuite, nous avons hésité entre deux alternatives : nous promener aux alentours de la ville ou aller au restaurant. . Elle a choisi la deuxième car les routes lui paraissaient dangereuses le dimanche, bien que je lui aie affirmé que les risques étaient réduits au maximum puisque je ne dépassais jamais le quatre-vingt-dix kilomètres-heure. Nous nous sommes préparés et j’ai choisi la grise parmi mes plus belles cravates qui coûtent quarante euros chacune. Nous sommes partis vers les midi, midi et demi. L’établissement était déjà très achalandé à notre arrivée. Nous sommes entrés et j’ai dit : « Bonjour messieurs dames. ». Le serveur nous a répondu d’une inclination de tête. C’est alors que ma femme m’a murmuré : « Regarde la cliente du fond : ma robe est pareille que la sienne ! ». Nous avons appris plus tard qu’il s’agissait de l’épouse d’un écrivain notable. »

 Commençons par ce qui était juste :

 

 « une belle azalée » : le nom de cette fleur est en effet féminin !

 

 « nous promener aux alentours de la ville » formule convenable ; « aux environs de » se dit au sens temporel : « se promener aux environs de Noël autour de la ville ».

 

 « la grise » : l’adjectif précédé par un déterminant (la) est substantivé. La tournure est recevable.

 

 « mes plus belles cravates qui coûtent quarante euros chacune » : « chacune » est correct : c’est un pronom indéfini que l’on ne doit pas confondre avec « chaque », lui-même adjectif. Le pronom s’emploie seul, l’adjectif « chaque » doit toujours précéder un nom. L’erreur ici aurait consisté à écrire : « mes plus belles cravates qui coûtent quarante euros chaque »

 

 « bien que je lui aie affirmé » : la locution conjonctive « bien que » impose le subjonctif (passé)

 

 « L’établissement était déjà très achalandé » : le mot « achalandé » a été bien employé, bien que l’on puisse discuter la présence de l’adverbe d’intensité « très » ; les chalands de l’établissement sont les clients ! Il ne faut pas commettre la confusion fréquente entre « achalandé », empli par la clientèle et « approvisionné », fourni en marchandises !

 

 « d’une inclination de tête » : expression juste ; l’inclination représente le geste de pencher le corps ou la tête ; à ne pas confondre avec l’inclinaison qui est le résultat de l’action de pencher, l’obliquité qui en découle.

 

 « l’épouse d’un écrivain notable » : il faut faire la différence d’emploi entre « notable » qui se dit des personnes et des choses et « notoire » qui ne se dit que des choses. « Notable » avait ici le sens de « important, considérable ».

 

______________________________________________________________________

 Voici les formes fautives et le rétablissement des tournures correctes :

 

 « Cela l’a stupéfaite » : il fallait écrire : « cela l’a stupéfiée ». On confond souvent les deux termes ; afin d’éviter l’erreur, il faut se rappeler que « stupéfait » est un adjectif indiquant l’état et qu’il n’existe pas de verbe « stupéfaire », tandis que « stupéfié » est le participe passé du verbe « stupéfier ».

 

 « Puis ensuite » : c’est une illustration du pléonasme qui consiste en la répétition de deux termes au sens identique ; il fallait donc ne retenir que « puis » !

 

 « nous avons hésité entre deux alternatives » : il n’existe pas deux alternatives, mais une alternative de deux possibilités ; on devait donc écrire : « nous avons hésité devant cette alternative : nous promener … ou aller … »

 

« la deuxième » : comme l’alternative se limite, par définition à deux possibilités, il fallait écrire : « la seconde » : en effet, « second » s’utilise lorsque l’énumération s’arrête à deux, « deuxième » quand l’énumération peut aller au-delà de deux. [Un optimiste parlera ainsi de la Seconde Guerre mondiale ! C’est être pessimiste d’évoquer la Deuxième Guerre mondiale !]

 

 « les risques étaient réduits au maximum » : si le mari veut convaincre son épouse de faire une promenade en voiture, il devrait éviter cet illogisme et dire « les risques étaient réduits au minimum » ; « réduire » ne peut s’accommoder que d’un complément qui minimise !

 

« le quatre-vingt-dix kilomètres-heure » : une première faute venait du déterminant « le » ; il annonçait un pluriel « kilomètres » et devait être utilisé au pluriel : « les ».

 

 « quatre-vingt-dix kilomètres-heure » : la préposition « à » doit être intercalée ; « quatre-vingt-dix kilomètres à l’heure » [À noter que les tirets sont corrects dans quatre-vingt-dix puisque tous les adjectifs numéraux composés inférieurs à cent doivent voir leurs éléments séparés ainsi. Au-delà de cent le tiret disparaît ; d’autre part,  « vingt » ne prend pas d’s final, bien qu’il soit multiplié par « quatre », car il est suivi d’une addition (+ " dix") ; utile à savoir pour rédiger les chèques !]

 

« nous sommes partis vers les midi, midi et demi » : il ne faut pas considérer « midi » qui signifie « le milieu du jour » comme un pluriel ! On devait trouver « nous sommes partis vers midi, midi et demi ».

 

 « Bonjour messieurs dames » : l’ordre des mots était à inverser ; Monsieur Dupont manque de galanterie, il devrait dire « Bonjour mesdames et messieurs » !

 

 « Regarde la cliente du fond : ma robe est pareille que la sienne ! » : « pareille que est une incorrection ; on doit dire « pareille à » .

 

 

Ecrit par Hurricane, le Mardi 10 Janvier 2006, 23:15 dans la rubrique "Actualités".


Commentaires :

  sarah-k
11-01-06
à 10:19

Contestation

je conteste et je conteste :-))))!
je conteste le participe passé: stupéfié
Nous ne pouvons être stupéfié(e) à la vue d'une azalée (sauf si l'azalée est en chocolat évidemment)

Madame Sacha Guitry découvrant son mari dans les bras de la bonne, déclara "Je suis étonnée cher ami" celui-ci qui avait le mot pour rire, répondit "Vous n'êtes pas étonnée, Madame, vous êtes surprise!"

Tout cela pour dire que jamais, je ne serai stupéfiée à la vue d'une azalée, na!!!!!!!


  Tsu
11-01-06
à 11:10

Re: Contestation

Peut-être n'était-ce pas l'azalée mais le geste de Mr Dupont, bien connu pour son avarice notoire (c'est correct en ce sens?) qui a stupéfié madame?

  sarah-k
11-01-06
à 11:43

Contestation

Tu as sans doute raison Tsu!
je viens de remarquer deux choses
1) une belle azalée ( je suis sûre que cette redondance montre déja ses regrets, une moche azalée aurait peut-être été moins coûteuse)
2) "cela l'a stupéfiée" tu as raison, c'est le point de vue du narrateur , un avare notoire, notable et notaire.
Bouh!

  Hurricane
11-01-06
à 16:46

Re: Contestation

J'interviens amicalement :-) dans le débat pour signaler que dans l'expression "l'a stupéfiée", le "l'" est en position de complément d'objet direct ; c'est pour cela qu'il faut utiliser un verbe ("stupéfier") car l'adjectif "stupéfait" ne pourrait gouverner une telle fonction. En revanche, il est bien certain que l'on ne serait pas stupéfié devant une azalée (présence du verbe "être"), mais "stupéfait" (le verbe "être" entraînant l'adjectif attribut du sujet.)

Merci, en tout cas à vous deux pour ce débat intéressant !

  PtitesistaTsu
18-01-06
à 15:00

Ah merci pour les corrections tant attendues ! A bientôt !




  PtitesistaTsu
18-01-06
à 15:04

Ah merci pour les corrections tant attendues ! Ton site me plait de + en + !! A quand a réouverture de la chasse ? J'espère que te n'es pas à court... de chasse (bon ok, c'est nul ! lol) A très vite!


  Hurricane
18-01-06
à 23:31

Re:

  Quel jeu de mots ! Merci pour ton indulgence. J'essaierai ce week-end peut-être de placer autre chose. Je te signale un site (taper edelweb+toros) consacré à un grand forum sur la tauromachie. De quoi rendre Cajou "aficionad(a?)"!